Cùn như cù điệp, sắc như dao mác

Direct English translation

As blunt as a clam shell, as sharp as a spear and knife.

Equivalent English version

Like night and day

Giải thích tiếng Việt
Dùng để sự khác biệt rất lớn giữa hai trạng thái hoặc hai đối tượng, một bên thì quá kém, một bên thì rất nổi trội. Thường dùng trong lời nói dân gian để nhấn mạnh mức độ tương phản rõ rệt.
English explanation
Used to describe a stark contrast between two states or things, with one being extremely poor or dull and the other exceptionally sharp or outstanding. It is often used in folk speech to emphasize a very clear difference in degree.